Boekverslag : Jurek Becker - Jakob, Der Lugner
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 1486 woorden.

JAKOB DER LÜGNER

AUTEUR: JUREK BECKER

AANTAL BLZ.: 283



Korte samenvatting van de inhoud

In dit boek is er sprake van een raamvertelling. Dat houdt in dat er verschillende verhalen door elkaar heen worden verteld. Één verhaal is echter het belangrijkste, dat van Jakob der Lügner.

De meeste verhalen spelen zich in de tweede wereldoorlog af. De schrijver verteld alle verhalen en speelt soms ook zelf een rol in het verhaal.

Het verhaal begint als Jakob, een Jood, ‘s avonds over straat loopt. Joden mochten tijdens de tweede wereldoorlog na acht uur niet over straat lopen. Om acht uur ‘s avonds ging de straatverlichting uit. Wie dan nog over straat liep werd opgepakt. Dat gebeurde ook met Jakob. Een militair vertelde Jakob dat hij zich in het politiebureau moest gaan melden en om een gerechtigde straf vragen. Als Jakob het politiebureau binnenkomt weet hij niet waar hij naar toe moet. Hij blijft even op de gang wachten. Opeens wordt er een deur opengedaan. Uit de kamer waarvan de deur openstond hoorde Jakob een radio. Jakob hoorde het bericht dat de Russen, die de Joden moesten komen bevrijden, twintig kilometer van Bezanika waren. Bezanika lag ongeveer 400 km van de plaats waar Jakob woonde af. Jakob was blij dit bericht te horen, want hij wist nu dat de Russen eraan kwamen, dat ze niet meer zo lang hoefden te lijden.

Wanneer hij uiteindelijk in een kamer wordt gelaten ziet hij op een klok, de Joden mochten geen klokken bezitten, dat het pas half acht is. Hij was dus helemaal niet te laat op straat en kan zonder straf uit het politiebureau weg.

De volgende dag vertelt Jakob aan zijn vrienden op het station, daar werkte hij namelijk, dat de Russen nog maar 400 km van hun af waren. Zijn vrienden vroegen hem waar hij dat had gehoord en hij zei dat hij een radio thuis had. Hij kon namelijk niet zeggen dat hij zonder straf het politiebureau uit was gekomen. Dat zou argwaan wekken. Dat Jakob een radio had was zijn eerste leugen. Maar het bericht dat de Russen al zo dichtbij waren liet de Joden weer hopen. Ze geloofden weer dat ze konden overleven.

Vanaf de dag dat Jakob had verteld dat hij een radio had werd hij elke dag gevraagd of er nog iets nieuws gebeurd was. Jakob wist dat helemaal niet, omdat hij geen radio had. Toch vertelde hij de mensen vaak iets dat ze opnieuw weer hoop gaf.

Jakob besefte wel dat hij verkeerd bezig was, het enige wat hij doet is namelijk liegen. Daarnaast was het ook nog heel gevaarlijk dat al die mensen hem naar berichten vroegen. Een militair hoefde maar wat te horen en hij was er geweest. Daarom bedacht hij de smoes dat zijn radio kapot was. De andere Joden verlangde echter zo naar Jakob’s berichten dat ze iemand hadden gevonden die zijn radio kon maken. Jakob zei toen maar snel dat zijn radio het alweer deed, anders zouden de andere Joden erachter komen dat er helemaal geen radio was.

Nu de radio het ook weer deed moest Jakob ook weer met nieuwe berichten komen, en moest hij dus liegen.

Uiteindelijk verteld Jakob aan zijn vriend Kowalski dat hij geen radio heeft. Na dit bericht is de moed bij Kowalski zo diep in de schoenen gezakt, dat hij de daarop volgende nacht zelfmoord heeft gepleegd.

Al die tijd heeft hij hoop kunnen maken voor Kowalski en alle andere Joden, totdat Jakob samen met de rest werd afgevoerd.







Dit is een van de velen verhalen die in het boek voorkomen. Enkele andere verhalen zijn:

n Het verhaal van de relatie tussen Mischa, een jongen die samen met Jakob op het station werkte, en zijn vrienden Rosa. Rosa en Mischa hebben een boel problemen. De ouders van Rosa vinden dat alles veel te snel gaat tussen hun twee. Rosa en Mischa hebben geen goede plaats om te wonen en ze zijn het oneens over de eventuele opvoeding van hun kind.

n Het verhaal van Lina, een kind van negen jaar dat haar ouders verloren heeft, en door Jakob wordt opgevoed. Lina is niet erg gezond en Jakob maakt zich daar zorgen over. Hij maakt zich ook zorgen over de verdere ontwikkeling van Lina. Ze zit maar thuis en doet niks en ze kan niet naar school.

n Het verhaal van de verhouding tussen Kowalski en Jakob. Beide hadden vroeger een zaak. Kowalski had een kapsalon en Jakob verkocht ijs. Eerst was hun verhouding erg goed. Ze waren goede vrienden. Maar in de loop van de tijd werd hun verhouding steeds slechter en ze begonnen elkaar zwart te maken. Uiteindelijk ontmoeten ze elkaar weer op het station, waar ze beide werken.

n Het verhaal van de Heer en Mevrouw Frankfurter, de ouders van Rosa. Zij maken zich zorgen om hun dochter en om zichzelf. De relatie van hun dochter bevalt hen niet zo. Zelf hebben ze problemen met hun leven naar de oorlog. De vader, Felix Frankfurter, had voor de oorlog een theatershow, hij weet echter niet of hij dit ook nog wel na de oorlog kan doen.

n Het verhaal van een man, Herschel geheten, die ook op het station werkt. Als hij op een keer bij een wagon komt denkt hij mensenstemmen te horen. Hij krijgt een waarschuwing van de bevelhebber en als hij nog een keer in de buurt van die wagon komt, wordt er geschoten. Herschel kan het echter niet laten om de mensen in de wagon het goede nieuws te vertellen. De bevelhebber ziet dat en ziet Herschel neer.

n Het verhaal van Lina in discussie met Siegfried en Rafi, twee jonge jongens. Jakob heeft Lina een sprookje verteld. Lina verteld dit op haar beurt aan Siegfried en Rafi. Deze proberen Lina duidelijk te maken dat alles verzonnen is, maar Lina wil dat niet geloven.

n Het verhaal van Kirschbaum, een dokter. Een man met een hoge functie in het Duitse leger ,met de naam Hardtloff, heeft een hartaanval gehad. Twee Duitse militairen komen Kirschbaum ophalen om naar Hardtloff te laten kijken. Kirschbaum, ook een Jood, wil niet voor Hardtloff zich inspannen en vergiftigd zichzelf op de weg naar Hardtloff toe. Hardtloff zelf sterft een aantal dagen later ook. Als reactie hierop wordt de zus van Kirschbaum, Elisa, een paar dagen later opgepakt en weggevoerd.



Daarnaast heeft de schrijver nog vele korte flashbacks in het verhaal verwerkt. Deze waren teveel om op te noemen.



Titelverklaring

De titel, Jakob der Lügner, gaat over het liegen van Jakob. Jakob heeft namelijk gezegd dat hij een radio heeft, terwijl hij helemaal geen radio bezit. Daarnaast verteld hij de Joodse mensen allemaal berichten over de Russen die steeds dichterbij zouden komen. Deze berichten kan hij zonder radio helemaal niet gehoord hebben. Vandaar: Jakob de Leugenaar.















Karakters + citaten



Jakob: Een Jood, die de andere Joden hoop geeft door berichten door te geven die hij niet gehoord heeft.

n Ich habe eine Radio.

n …man ist süchtig geworden auf die paar Kilometer an jedem Morgen, un den ganzen Tag gab etwas zu hoffen und zu bereden.

n …wissen sie, wie nötig die eine gute Nachricht brauchen?

n Haben sie ein einziges Mal gesehen, mit was für Augen sie mich um Neuigkeiten bitten?

Op een gegeven moment beseft Jakob dat hij niet verder kan liegen.

n Aber es gibt grenzen.

n Daß du kein Radio hast!



Mischa: Een vriend van Jakob. Hij heeft problemen met de ouders van Rosa.

n Zerbrich dir lieber den Kopf, wo du dich verstecken wirst, wenn sie dich holen kommen.

n …daß man nicht heiraten kann bis, und darum geht es eben, bis die Russen kommen.

n Meine Eltern werden doch bei uns wohnen?, sagt Rosa.



De schrijver van het verhaal: De schrijver heeft Jakob tijdens de oorlog leren kennen. Naast verteller van het verhaal speelt hij soms ook een rol in de verhalen zelf. Hij kan geen goede mening vormen van de situatie en Jakob.

n …wollte Hoffnung wietertragen und ist daran gestorben.

n …daß ohne Jakob diese gottverdammte Geschichte nicht hätte passieren können.



Eigen mening

Ik vond het een redelijk moeilijk boek. Dat kwam door twee dingen. De manier van schrijven, de schrijver gebruikte moeilijke woorden. De opbouw van het boek. Door alle verschillende verhalen kon je soms de rode lijn moeilijk volgen. Hoe ingewikkeld het werd wil ik even later zien aan het aantal namen dat in het boek voorkwamen.



Jakob, Kirschbaum, Hardtloff, Kowalski, Rosa, Mischa, Fajngold, Lina, Siegfried, Rafi, Elisa, Piwowa, Rosenblatt, Elvira, Felix Frankfurter, Frau Frankfurter, David, Herschel Stamm, Roman, Chanan, Nuriel, Schwoch, Frau Bujok, Aaron Erlicher, Josefa Litwin, Awron Minsch, Klara, Annette, Nina, Rosenek, Letzerich, Siphon, Preuß, Meyer.



Dit zijn een heleboel namen en dat zijn ze nog niet eens allemaal! Deze vele namen maakten het begrijpen van het boek soms erg moeilijk.
Andere boeken van deze auteur:


Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen