Boekverslag : Hugo Claus - Het Laatste Bed
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 626 woorden.

A. Bibliografische beschrijving



CLAUS, Hugo, Het Laatste Bed. De Bezig Bij, Amsterdam, 1998





B. Bespreking van de componenten van het communicatieschema



1.Zender



Ik heb niet meteen sporen van de zender teruggevonden in het boek. Uitgezonderd misschien de seksgebonden opvatting dat hij zeker niets heeft tegen mensen met een andere geaardheid.





2.Ontvanger



De ontvanger van het boek mag het boek niet proberen te verklaren, maar moet het boek ondergaan. Het boek bestaat uit allemaal loshangende, niet-chronologische fragmenten die de lezer zelf tot een zinvol geheel moet vormen, de lezer moet het hele verhaal dus zelf ineenpuzzelen

De ontvanger moet ook vel fantasie hebben omdat er zeer veel gebeurtenissen maar half beschreven worden en er blijven nog veel vragen over die de lezer zelf mag beantwoorden.

Het is ook wel een boek waar je achteraf nog over kan nadenken. Op het moment dat je het boek leest, is het moeilijk om het verhaal meteen tot één geheel te vormen. Als het uit is moet men alles nog eerst eens op een rijtje zetten en dan begrijp je het boek pas echt. Van receptietheorien zijn voor mij vooral de evasie- en puzzeltheorie terug

te vinden. Als men het boek leest, kan men zich echt ontspannen , men leeft mee in het boek, vandaar de evasietheorie.

De puzzeltheorie omdat het boek alles openlaat, er zijn nog vele vragen waarop je een antwoord kan zoeken en men moet zelf alle fragmenten in elkaar puzzelen.





3.Boodschap



Op het vlak van gebeurtenissen is de boodschap dat men iedereen moet aanvaarden zoals men is. Ook al is men lesbisch of homo, men moet het gewoon aannemen en begrijpen, je mag er geen problemen rond maken.

Op het vlak van de onderlaag zijn er meerdere boodschappen. Zoals jaloezie , er zijn dikwijls fragmenten te vinden van eindeloze jaloezie ten opzichte van Anna. Omdat Anna haar werk niet is kwijtgeraakt en Emily wel en omdat Anna een man en een zoontje heeft;

Ook verraad komt terug in het boek; Anna verraadt Emily met haar ex-man Patrick en ze is opnieuw zwanger. Van schuld en onschuld zijn er veel motieven terug te vinden ; Is Emily verantwoordelijk voor de dood van het zoontje? Is Emily’s moeder

verantwoordelijk voor de dood van haar dochter?



4. Context



Er is een grote invloed van tijd en cultuur op het boek. Het boek handelt over een lesbische relatie en er worden dikwijls

aanwijzingen gemaakt dat het koppel niet zo goed aanvaard wordt door de omgeving. Zo wordt Emily weggestuurd uit het huis vanwege haar seksuele geaardheid.

Ook op de school waar Emily werkt wordt het niet aanvaard, want Emily werd ontslagen als muzieklerares nadat ze al kussend met Anna in de lift werd betrapt.

Hieruit blijkt dat het verhaal zich situeert in de jaren ’60 , een periode waarin nog niet alle seksuele geaardheden werden aanvaard.





5.Kanaal



Als men van deze roman een film moest maken denk ik niet dat de film geslaagd zou zijn.

Ik vind dat men naar een film moet kijken om zich te ontspannen, men mag wel een boodschap meekrijgen maar verder moet men niet uitpluizen hoe het hele verhaal ineenzit.

Het verhaal is opgebouwd uit allemaal losse fragmenten wat zeer rommelig zou overkomen in een film.

Hierdoor denk ik dat een roman wel het geschikte kanaal is, bij een boek mag je wel wat dieper nadenken en zoeken.



6. Tekenschema



Men heeft kennisachterstand in het boek, je denkt dat het een goede relatie is tussen de twee vrouwen en je denkt er totaal niet aan dat het boek zal eindigen in een dubbele zelfmoord.

Er komen wel heel wat prospectieve elementen voor in het boek . Zinnetjes die je dubbel kan interpreteren als je het einde van het boek weet.

Op het vlak van taal is het een zeer aangenaam boek, er wordt alledaagse taal gebruikt en er komen maar zelden moeilijke woorden voor. Dit zorgt ervoor dat het boek zeer vlot leest.
Andere boeken van deze auteur:


Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen