U kijkt nu naar de cache versie van het boekverslag : Cynthia Mcleod - Hoe Duur Was De Suiker?.
Deze versie komt van http://www.studentsonly.nl/uittreksels/bv.asp?BvID=347 en is laatst upgedate op Onbekend.
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 308 woorden.

Bibliografie
Eerste druk: VACO N.V. Paramaribo 1987
Gelezen: negende druk, herziene Nederlandse editie september 1995, Conserve te Schoorl


Samenvatting
Het boek omvat 292 pagina’s, daarachter negen pagina’s met Sranan-uitspraken van bepaalde bladzijden en als laatste commentaar van de auteur en de verantwoording van de geraadpleegde literatuur.
Het boek is verdeeld in achttien hoofdstukken en een slot. De hoofdstukken zijn opgedeeld in stukken per persoon, als paragrafen aangegeven met namen.

Het verhaal.
Elza, haar man Rutger en haar stiefzusje Sarith spelen de hoofdrol in deze historische roman. Door hun belevingen uit te werken heeft McLeod een schets gegeven van het dagelijks leven in het Suriname van eind 18e eeuw. Elza is aan het begin van het boek nog een onervaren meisje, maar hoe verder het boek vordert, hoe volwassener zij wordt. Een aantal voorbeelden van haar volwassen worden zijn: haar bruiloft, kinderen krijgen, haar man betrappen op vreemdgaan met Sarith en het verliezen van haar kinderen en andere dierbaren door een gele koorts epidemie.

Titel
Hoe duur was de suiker is eigenlijk een vraag waarop de inhoud van het boek antwoordt. In het boek wordt duidelijk aangegeven hoe er met slaven werd omgegaan. Rutger geeft in het boek een antwoord op de vraag, eigenlijk een samenvatting van het boek. pagina 84: “Al die tijd had Rutger niets gezegd; hij had alleen maar kunnen kijken naar die hand daar op de crusher. Naar die man op de grond en al dat bloed. Er speelde maar één gedachte in zijn hoofd: dat allemaal voor suiker, en een pond suiker kost maar vijf cent! Vijf cent voor een pond suiker, en hoeveel handen, armen, benen, mensenlevens gingen eraan! Hij keek naar de heer Vredelings, voor wie zoiets kennelijk heel gewoon was, want zodra de man uit het gebouw was weggebracht, riep hij een andere slaaf naar de crusher en zei ruw: ‘Pas beter op jij.’( Yu betre luku bun yere)”


Andere boeken van deze auteur:


Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen