U kijkt nu naar de cache versie van het boekverslag : Diederic Van Assenede - Floris Ende Blancefloer.
Deze versie komt van http://www.collegenet.nl/studiemateriaal/verslagen.php?verslag_id=8951 en is laatst upgedate op Onbekend.
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 1073 woorden.

A Samenvatting



Floris is de zoon van islamitische koning in Spanje, Blancefloer het, op hetzelfde tijdstip geboren, dochtertje van een Frankische gravin, die door de Morenkoning buit gemaakt werd, en van slavin tot vertrouwelinge van de Moorse koningin geworden was. De beide kinderen groeien tezamen op en werden al zeer vroegtijdig door innige liefde met elkaar verbonden. Om aan deze verhouding, die in toenemende mate de vader een doorn in het oog is, een einde te maken, wordt Floris naar een school ver weg gestuurd. En wordt tijdens Floris zijn afwezigheid Blancefloer als slavin verkocht. Bij zijn terugkeer vertellen de ouders aan Floris dat Blancefloer gestorven is. Als Floris dan zelfmoord wil plegen, bekent de vader de list aan Floris. Vergezeld door talloze raadgevers en bedienden reist hij Blancefloer achterna. Overal op zijn reis krijgt hij te horen dat hij zo droevig is en dat er een meisje was genaamd Blancefloer die zich hetzelfde gedroeg en altijd vroeg naar een jongen genaamd Floris. Omdat Floris incognito reisde wist niemand dat hij Floris was, maar als hij het verhaal hoorde was hij meteen weer blij en kon weer eten. En zo wisten de herbergiers elke keer dat hij Floris was en wezen hem de weg. Uiteindelijk ontdekt hij dat zij verkocht is aan de harem van de “amirael” (emir) van Babylonië, die haar voor tienmaal haar gewicht aan goud gekocht heeft. Floris maakt dan kennis met de bewaker van de toren waar Blancefloer verblijft, en speelt een aantal partijen schaak met de wachter. Door vele rijke giften te geven weet hij de vriendschap van de bewaker te winnen. Deze is dan ook bereidt Floris te zullen helpen. Dan vertelt Floris hem de hele geschiedenis van zijn liefde en zij bedenken een list om Floris in de toren bij Blancefloer te krijgen. Floris verstopt zich in een mand met rozen. Welke de wachter vervolgens als gift van hem naar de kamer van Blancefloer laat brengen. De mand wordt eerst alleen niet bij Blancefloer bezorgd maar bij haar “vriendin”. Deze geeft hem uiteindelijk toch aan Blancefloer en zo zijn Floris en Blancefloer herenigt. Voor een aantal dagen zijn ze gelukkig bij elkaar. Totdat emir ontdekt wat er gebeurd is en veroordeelt beiden ter dood. Doch als zij terechtgesteld zullen worden, wil Floris zijn wonderring, diegene die de ring droeg kon niet sterven, aan Blancefloer geven; deze weigert, en de edelmoedige strijd die zich tussen hen ontwikkelt, wordt door de rechters opgemerkt. Floris moet de hele geschiedenis verhalen, waarop, door medelijden bewogen, de emir hun genade schenkt. Floris en Blancefloer keren naar Spanje terug, waar Floris christen wordt en zijn vader opvolgt. Uit hun huwelijk wordt een dochter geboren, Baerte heet ze. Die uiteindelijk trouwt met koning Puppijn, zodat Floris en Blancefloer dus de grootouders werden van Karel de Grote.





B Analyse



1 titel: Floris en Blancefloer

auteur: Diederick van Assenede

uitgever: L.J. Veen B.V., Wageningen

1e druk: 14e eeuw

titelverklaring: Het zijn de namen van de twee personen waar het hele verhaal om draait.



2 Stroming:

Dit boek is geschreven in de 13e/ 14e eeuw en in die tijd waren er alleen ridderverhalen. Die ridderverhalen zijn onder te verdelen in hoofse ridderromans en voorhoofse ridderromans. Hoofse ridderromans gingen over ridders die vochten omdat iemand onrecht was aangedaan of ter verdediging van iets of iemand.

Voorhoofse ridderromans gingen over ridders die vochten omdat dat stoer was, om te laten zien dat ze de sterkste waren. Floris en Blancefloer is dus een hoofse ridderromans want Floris vocht voor zijn liefde, niet omdat hij wilde laten zien hoe sterk hij was.



3 Genre:

Liefde, het boek draait om de liefde tussen Floris en Blancefloer. De liefde die zij voor elkaar voelen en waardoor zij weer bij elkaar worden gebracht.



4 Thema:

Sentimentele liefde, de zeer gevoelige liefde die aanwezig is tussen Floris en Blancefloer.



5 Gebeurtenissen in volgorde



6 Personen

Floris:

Floris is een islamitische koningszoon, zijn leven wordt vanaf zijn geboorte tot zijn 15e levensjaar verteld. Hij is samen met Blancefloer opgegroeid en vanaf zijn vijfde levensjaar is hij verliefd op haar.



Blancefloer:

Blancefloer is een christelijke slavinnendochter. Ze groeit samen met Floris op en is verliefd op hem sinds haar vijfde levensjaar.



Koning Fenis:

De koning is de vader van Floris en is het er niet mee eens dat Floris verliefd is op Blancefloer. Hij probeert de kinderen bij elkaar uit de buurt te houden.



7 Tijd:

Het verhaal speelt zich ongeveer af rond 730, in die tijd was in Arabië een nieuwe godsdienst ontwikkeld, de Islam. Spanje werd in 711 door de Arabieren onderworpen. Ook dingen die zich in het verhaal afspelen, zoals slavernij in Europa dat is al heel lang geleden.



8 Perspectief:

Dit verhaal wordt verteld door de alwetende verteller.

“Diederic van Assenede zult gij het allen danken, dat u verhaald werd, hoe Blancefloer en Floris, twee schone kinderen, ter wereld kwamen en in hun leven zoveel leed en verdriet en menigmaal blijdschap en zo grote vreugde door de liefde gehad hebben.”



9 Plaats:

Het verhaal speelt zich vooral af in Frankrijk (de rooftocht van koning Fenis), in Spanje (het ontstaan van de liefde van Floris en Blancefloer) en in Babylon (hier eindigt de zoektocht van Floris naar zijn Blancefloer)







C Leeservaring



1 De gebeurtenissen van dit boek maken best wel indruk op mij. Ik vind het heel knap en dapper van Floris dat hij zomaar alleen vertrekt om Blancefloer te gaan zoeken. Hieruit blijkt al dat het over echte liefde gaat.



2 De opbouw van dit boek vind ik niet ingewikkeld, dit komt omdat het boek chronologisch is opgebouwd. Er zitten geen flashbacks in het verhaal, hierdoor leest het ontspannen en hoef je niet zoveel na te denken bij het lezen.



3 De personen in dit verhaal gaan wel voor mij leven. Je hebt toch altijd wel te maken met verliefde mensen, die soms ook heel ver gaan voor elkaar. Die het over hebben voor hun partner om een lange, eenzame weg af te leggen. Ik kan hier wel iets in herkennen van goede vrienden van mij.



4 De tekst is voor het eerst gedrukt in de 14 eeuw. Het Nederlands was toen nog heel anders dan dat het nu is. Het is bijna niet te vergelijken. Veel woorden die in de tekst staan worden tegenwoordig niet meer gebruikt. In de tekst wordt ook vaal een ‘n’ of ‘er’ achter en woord geplaatst, dit lijkt wel een beetje op Duitse naamvallen.



5 Het onderwerp heeft mij wel aan het denken gezet. Uit de tekst blijkt dat Floris zijn ware partner ziet in Blancefloer. Ik vraag mezelf af, na het lezen van dit boek, of ik zulk soort dingen ook over zou hebben voor sommige personen. Hierover denk ik vaker na sinds ik dit boek gelezen heb.
Andere boeken van deze auteur:


Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen