![]() |
Boekverslag : P.c. Hooft - Warenar
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 1607 woorden. |
Auteur P. C. Hooft Titel Warenar Oorspronkelijke titel Hooft heeft de stof van Warenar ontleend aan Aulularia geschreven door Plautus. Druk eerste druk Uitgever, plaats, jaar Taal en Teken, 1989. Leeuwarden Jaar van eerste druk 1989, de 17e eeuwse tekst is voor het eerst gedrukt in 1617 Jaar van eerste verschijnen Op papier gezet door Hooft in 1616, de 17e eeuwse tekst is toen in 1617 voor het eerst verschenen. Het verhaal inclusief de vertaling is in deze vorm voor het eerst verschenen in 1889. Tekstbezorger Bewerkt en vertaald door H. Adema Aantal pagina’s 95 bladzijden Aantal versregels 1486 versregels Indeling Aan het verhaal vooraf gaat de “voorreden”, de proloog. Gevolgd door een korte beschrijving van de personages. Dan volgt er een kort inleiding. Het eigenlijke verhaal is onderverdeeld in vijf bedrijven die elk ook weer onderverdeeld zijn in meerdere tonelen. Genre Blijspel Stroming Renaissance Samenvatting Aan het blijspel vooraf gaat een voorrede. Hierin spelen twee allegorische figuren, Mildheid en Gierigheid. In het huis van Warenar regeert Gierigheid al vanaf dat het bewoond werd door de vader van Warenar. Mildheid wil hier een einde aan maken. De grootvader verborg in de haard een pot met goudstukken die op een dag door Warenar wordt gevonden. De vloek van de gierigheid is erfelijk en komt terug in het derde geslacht. De dochter van Warenar is zwanger en kan alleen trouwen als Gierigheid verdwijnt. Deze doet dat ook en dan vertelt Mildheid dat het blijspel Pottery zal heten. Eerste bedrijf De wantrouwende Warenar werkt zijn oude, vertrouwde dienstmeid Reym de deur uit, uit angst dat zij de pot met goud ontdekt. De enige reden waarom ze nog blijft is dat Claertje zwanger is en op het punt staat te bevallen. Ze wordt spoedig weer door Warenar teruggehaald omdat hij even weg moet en het huis niet onbeheerd achterlaat. De buurvrouw van Warenar probeert haar broer over te halen om te trouwen. De voorstellen van Geertruid vindt Rijckert maar niets. Hij komt zelf op het idee om met de dochter van Warenar te trouwen. Na een tijdje praten vraagt Rijckert, Warenar om de hand van zijn dochter Claertje. Hij stemt toe maar kijk eerst nog wel even of de pot met goud er nog staat. Hij wil dit Rijckert afziet van zijn recht op de bruidsschat. Dat vindt Rijckert geen probleem. Tweede bedrijf Lekker, de knecht van Rijckert moet samen met Casper en Teeuwes, de hofmeester en de kok zorgen voor het bruiloftsmaal. Ze vinden het vreemd dat Rijckert alles betaalt. Warenar gaat vis halen op de markt maar vindt het natuurlijk te duur. Als hij terug komt hoort hij de knechten van Rijckert over de pot praten. Maar hij begrijpt dat verkeerd en stuurt Casper en Teeuwes weg. Derde bedrijf Hij doet net of hij bedreigd is met een lang mes van de kok. Want hij komt er achter dat hij hen ten onrechte heeft verdacht. Later komt Rijckert langs en die begint te praten over de bruiloftskleding en de wijn. Warenar verdenkt nu Rijckert ervan dat hij de pot met goud wil stelen. Hij gaat zijn pot begraven op het ellendig kerkhof. Vierde bedrijf De knecht van Rijckert heeft de neef van Rijckert op de hoogte gebracht van het huwelijk. Ritsert is erg geschrokken, hij heeft namelijk Claertje zwanger gemaakt. Lekker loopt langs het ellendig kerkhof en ziet Warenar daar. Warenar denkt nu dat Lekker zijn pot al heeft gevonden. Hij scheldt hem uit en fouilleert hem. Warenar merkt dat Lekker onschuldig is. Lekker achtervolgt Warenar en hij ziet waar de pot wordt begraven. De moeder van Ritsert, Geertruid roept haar zoon ter verantwoording wat betreft Claertje. Ritsert bekent alles en vertelt dat hij graag met Claeartje wil trouwen. Lekker heeft inmiddels de pot van Warenar opgegraven. Als de oude vrek doorheeft dat hij bestolen is jammert hij luid. Ritsert ontmoet hem en denkt dat Warenar om zijn dochter jammert. Hij bekent aan hem dat hij de schuldige is maar Warenar denkt dat hij de diefstal op biecht. Nadat dit misverstand uit de wereld is verholpen vraagt Ritsert om de hand van Klavertje. Oom Rijker wil van het huwelijk afzien. Waarnaar controleert of zijn dochter zwanger is. Dan besluit Ritselt te helpen met het zoeken naar de pot. Vijfde bedrijf Ritselt loop Lekker tegen het lijf, die probeert de pot verborgen te houden maar dit lukt niet. Ritselt maakt hem duidelijk dat het geld van Waarnaar is. Ritselt neemt Lekker mee naar Waarnaar. Lekker geeft uiteindelijk de pot met goud terug. Waarnaar is heel blij maar hij heeft zijn lesje geleerd. Als huwelijkscadeau geeft hij de pot aan Ritselt. Ondertussen is Klavertje bevallen van haar kind. Rem en Getuid komen aanlopen met de pas geboren zoon. Lekker maakt van de situatie gebruik en hij vraag Waarnaar om vijfhonderd gulden om zijn kastekort weg te werken. Hij krijgt het geld en vraagt om applaus als besluit van het blijspel. Thema Het verhaal leert de mensen het verschil tussen gierigheid en mildheid (gulheid). Gierigheid wordt als negatief beschreven en mildheid positief. Titelverklaring Warenar is de hoofdpersoon in dit toneelstuk. Analyse Warenar is de hoofdpersoon het is een round character. Kenmerken: Hij is ongeveer zeventig jaar oud en hij is erg gespannen. Warenar is enorm gierig en achterdochtig en staat bij iedereen bekend als de oude vrek. Hij is zo gericht op zijn geheime pot geld dat hij zelfs niet doorheeft dat zijn dochter zwanger is. Zijn gierigheid gaat gelukkig over als de pot goud gestolen is en daarna terugkeert. Hij wordt dan zelfs vrijgevig. Rijckert is een welgestelde koopman, het is een flat character. Lekker: knecht van Rijckert, flat character Teeuwes: de kok van Rijckert, flat character Casper: de hofmeester van Rijckert, flat character Geertruid: buurvrouw van Warenar en zus van Rijckert, flat character Ritsert: zoon van Geertruid en dus een neef van Rijckert, flat character Reym: de dienstmeid van Warenar, flat character De twee allegorische figuren die een beeldspraak weergeven. Mildheid en Gierigheid, flat characters Wisselend ik-perspectief in elk bedrijf. Het verhaal speelt zich af in de 17e eeuw. De tijd dat het verhaal speelt is niet precies te zeggen, maar niet langer dan een maand. Het tijdsverloop is volledig chronologisch. Het speelt zich af in de omgeving van Nes in Amsterdam. Het toneel wordt opgevoerd rond Warenars en Rijckerts huis. In het vierde bedrijf speelt het toneelstuk bij de Nieuwe Kerk en bij het Ellendig Kerkhof. Beoordeling De vertaling van Warenar is makkelijk te begrijpen. De oorspronkelijke tekst vind ik heel moeilijk om te lezen. Het verhaal zelf is ook makkelijk te volgen omdat er steeds aangegeven wordt wie er tegen elkaar spreken en wie er precies wat zegt. Het verhaal is makkelijk te lezen want het heeft een logische volgorde en er zijn volgens mij geen achterliggende gedachten of zo die je eruit moet halen. Ik vind het een interessant verhaal omdat je leest hoe de mensen vroeger met elkaar omgingen. Het is leuk om allerlei dingen uit die tijd te weten te komen. Bijvoorbeeld als de dienstmeid Reym vertelt over haar loon dat ze 2 gulden als jaarloon krijgt. En dat er een apart kerkhof is voor de veroordeelden (ellendig kerkhof). Dat soort dingetjes vind ik gewoon leuk om te lezen. Het verhaal zelf is afwisselend de ene keer is het spannend en het volgende bedrijf is het bijvoorbeeld weer heel grappig. Af en toe komen er ook wel groffe momenten in voor. Bijvoorbeeld als Warenar als een razende tekeer gaat tegen Reym. Het verhaal komt levensecht bij mij over omdat er geen onwerkelijke dingen in voorkomen en het gaat gewoon over het dagelijks leven in die tijd. Het enige wat mij wel opviel is dat de dochter van Warenar, Claartje al die tijd zwanger is en dat niemand het doorheeft, alleen de dienstmeid. Volgens mij heeft de schrijver dat zo gedaan omdat het verhaal dan leuker werd door het verrassende eind. Maar het lijkt wel een beetje onwerkelijk Ik vind de vorm van het verhaal niet echt mooi. Al die rijmende zinnen dat las wel vermoeiend. Ik vind een gewone vorm met normale zinnen lekkerder lezen. Maar ik vind het wel knap dat de schrijver alle zinnen heeft kunnen rijmen. De dialogen wisselen zich wel heel snel af en dat is soms moeilijk te volgen. Het verhaal loopt niet echt voorspelbaar af omdat de neef van Rijckert op het laatste moment aan zijn moeder vertelt dat hij Claartje ontmaagd heeft en dat hij met haar wil trouwen. Dit had ik helemaal niet verwacht. Informatie over boek en schrijver Het stuk is geschreven om de onkosten van de tragedie Baesto te bestrijden. Hooft deed er slechts negen dagen over om Warenar te schrijven. De stof heeft hij ontleend aan Aulularia zoals ook al staat vermeld bij de oorspronkelijke titel. Aulularia is geschreven door de romeinse bijbeldichter Plautus, die zelf weer naar een Grieks voorbeeld had gewerkt. De voorreden tussen mildheid en gierigheid is typerend voor de rederijkers. Zoals bijvoorbeeld ook in de Elkerlyk. Pieter Corneliszoon Hooft (1581-1647) geboren te Amsterdam bezocht de Latijnse school op jonge leeftijd werd hij al lid van de rederijkerskamer de Eglantier. Hij had een stoïcijns-epicuristische levensinstelling: hij streefde naar onbewogenheid en verfijnt geestelijk genot. Hij hechte veel waarde aan zuiver taalgebruik en historische objectiviteit. Hij was een echte renaissancist: geleerd, gevoel voor smaak, harmonie en orde. Andere belangrijke werken van hem zijn bijvoorbeeld: Baeto, Granida, Hendrik de Grote, Theseus en Ariadne enzovoort. Hooft schreef treurspelen, gedichten, dramatische stukken, blijspelen Geraadpleegde literatuur Voor het maken van dit verslag heb ik gebruik gemaakt van het boekje en van de stencils die we in 4 Havo hebben gekregen en van een leesverslag van internet. |
Andere boeken van deze auteur: |
Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen |