Boekverslag : H. Adema - Lanseloet Van Denemarken
De taal ervan is Nederlands en het aantal woorden bedraagt 795 woorden.

H. Adema, Lanseloet van Denemarken






Boekbeschrijving





H. Adema : Lanseloet van Denemarken. -, Taal & Teken, Groningen z.j.





Eerste druk -





47 pagina’s





Lanseloet van Denemarken is een toneelstuk en begint met een voorwoord van de vertaler

daarna een proloog , het verhaal met de oorspronkelijke tekst links en de vertaling rechts

en aan het eind van het boekje word er wat verteld over de geschiedenis van het originele

werk.





Het originele werk





Lanseloet van Denemarken





Een abel spel van Lanseloet van Denemarken , hoe hi wert minnende ene joncfrouwe die

met sijnder moeder diende. Ende ene sotternie na volghende.





20 pagina’s





Lanseloet van Denemarken speelt zich af in de middeleeuwen in Denemarken daarna in

Rawast in Afrika en aan het einde weer in Denemarken.





Samenvatting





Lanseloet van Denemarken woont in Denemarken en hij is van adel . Zijn moeder heeft een

dienstmeisje , Sanderijn. Lanseloet wordt verliefd op Sanderijn en Sanderijn op Lanseloet

maar vanwege hun strandsverschil kunnen ze niet met elkaar trouwen. Lansloet’s moeder

weet dat Lanseloet verliefd is op Sanderijn en vindt dat niet leuk wantdat is slecht voor

de familienaam. Zij doet Lanseloet het voorstel dat zij Sanderijn bij Lansloet op de kamer

laat komen als Lanseloet nooit meer aan Sanderijn denkt. Lanseloet twijfelt er erg over

maar hij kiest toch voor het voorstel van zijn moeder. Zijn moeder stuurt Sanderijn met

een smoes naar de kamer van Lanseloet. Lanseloet ontmaagd Sanderijn.





Als Sanderijn weer uit de kamer van Lanseloet komt is ze diep gekwetst en loopt weg. Ze

komt in Afrika terecht waar ze een ridder ontmoet. De ridder vindt haar zo mooi en wordt

verliefd op haar en wil met haar trouwen. Maar ze is niet meer maagd en zegt tegen de

ridder : "daar staat een hele mooie boom vol bloemen als er een valk een bloem van

afpakt , zou u de boom dan nog kopen". De rider zegt : "natuurlijk".





Lanseloet heeft spijt gekregen en stuurt Reinout , een trouwe knecht , er opuit om

Sanderijn te zoeken. Reinout komt de boswachter van de ridder tegen en deze brengt hem

naar Sanderijn voor een penning. Als Reinout bij Sanderijn komt smeekt hij Sanderijn om

mee terug te gaan maar Sanderijn wil niet mee naar Lanseloet want ze is inmiddels gelukkig

getrouwd met de ridder. Reinout vraagt om een bewijs aan Sanderijn om aan te kunnen tonen

dat hij met Sanderijn heeft gesproken. Zij zegt : "Lanseloet en ik staan in een mooi

park er komt een valk aan en die pakt een bloem van een tak en laat de anderen staan. Kort

daarna komt de valk terug om de tak terug te vinden waarvan hij de bloem had geplukt maar

hij kan de tak niet terugvinden dat doet hem veel verdriet.





Reinout keert terug naar Lanseloet en probeert hem eerst wijs te maken dat Sanderijn

gestorven is door liefdesverdriet om lansloet. Maar Lanseloet gelooft dat niet en dan

vertelt Reinout dat hij met Sanderijn heeft gesproken en vertelt Lanseloet het verhaal met

de valk en de bloemmaar hij vertelt Lanseloet niet dat Sanderijn gelukkig getrouwd is met

een ridder in Afrika. Lansloet denkt dat Sanderijn gestorven is na het gespek met Reinout.

Nu beseft Lanseloet dat het zijn eigen schuld is dat hij Sanderijn niet heeft gekregen nu

hoopt hij haar na zijn dood in de hemel haar te ontmoeten.





Thema





Door de tijd waarin Lanseloet en Sanderijn leven is een huwelijk tussen uitgesloten

vanwege het standsverschil. Lanseloet is namelijk een aanzienlijke edelman en Sanderijn

een van lage adel afkomstige jonkvrouw. Lanseloet wordt heen en weer geslingerd tussen

lichamelijke en wezenlijke liefde voor Sanderijn. Hij kiest voor het meest onhoofse gedrag

: verkrachting en verstoting. Deze leidt tot spijt daarna tot wanhoop en uiteindelijk tot

zijn ondergang. De ridder in het bos daarentegen wordt voor zijn hoofse bejegening van de

onteerde Sanderijn met haar liefde beloond.





De valk stelt Lanseloet voor , de bloem de maagdelijkheid van Sanderijn , de boom

Sanderijn en het park de liefde tussen Sanderijn en Lanseloet.





Titelverklaring





Lansloet van Denemarken is de hoofdpersoon van het verhaal.





Analyse





Hoofdpersonen :





- Lansloet van Denemarken is een roundcharacter want hij verandert in het loop van het

Verhaal want in het begin is hij onhoofs en later niet meer.





- Sanderijn is een round character want in het begin is ze verliefd op Lanseloet en

later trouwt ze toch met de ridder.





Belangrijke bijfiguren





- De moeder van Lanseloet is een flat character want het enige wat ze doet is Lanseloet

overhalen en Sanderijn naar zijn kamer sturen .





- Reinout is een flat character want hij spoort alleen maar Sanderijn op en brengt een

bood schap naar Lanseloet.





- De ridder uit Rawast is een flat character want hij is steeds een liefdevol persoon

voor Sanderijn.





- De boswachter is een flat character want hij brengt alleen maar Reinout bij de ridder

en wil wat geld verdienen.





- Meervoudig personaal perspectief.





- In de middeleeuwen rond 1400.





- De vertelde tijd is ongeveer een jaar.





- De tijdsverloop is chronologisch met soms een tijdsverdichting.





Beoordeling





Het verhaal was niet spannend , vrij simpel en ook saai. Het boekje was heel dun. De

woorden die werden gebruikt waren niet moeilijk.

Andere boeken van deze auteur:


Home - Contact - Over - ZoekBoekverslag op uw site - Onze Boekverslagen - Boekverslag toevoegen